-
1 to hold out on so.
taire/cacher qqch à qqn; ne pas lui dire toute la véritéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to hold out on so.
-
2 silence
silence [ˈsaɪləns]1. nounsilence mb. ( = kill) to silence sb faire taire qn définitivement* * *['saɪləns] 1.1) ( quietness) silence m2) ( pause) silence m3) ( absence of communication) silence m (about, on, over sur)right of silence — Law droit pour un accusé de se taire avant ou pendant son procès
4) ( discretion) silence m2.transitive verb1) ( quieten) faire taire [person, enemy guns]2) ( gag) faire taire [critic, press] -
3 hush
hush [hʌʃ]1 nounsilence m, calme m;∎ a hush fell over the room un silence s'est installé ou s'est fait dans la salle;∎ in the hush of the early morning dans le silence du petit matin(gen) silence!; (stop talking) chut!∎ she hushed the murmurs/the crowd with a gesture elle a fait taire les murmures/la foule d'un gestese taire►► familiar hush money (UNCOUNT) pot-de-vin□ m (pour acheter le silence);∎ to pay sb hush money acheter le silence de qn□ ;(b) (noisy person) faire taire -
4 silence
silence ['saɪləns]1 nounsilence m;∎ an embarrassed/a shocked silence un silence gêné/scandalisé;∎ an explosion shattered the silence of the night une explosion déchira le silence de la nuit;∎ there was a sudden silence soudain, il y a eu un silence;∎ a silence fell between them un silence s'installa entre eux;∎ to suffer in silence souffrir en silence;∎ to pass sth over in silence passer qch sous silence;∎ his silence on the issue/about his past intrigues me le silence qu'il garde à ce sujet/sur son passé m'intrigue;∎ there's been complete silence from head office le siège est resté totalement silencieux;∎ what's my silence worth to you? combien êtes-vous disposé à payer pour acheter mon silence?;∎ to observe a minute's silence observer une minute de silence;∎ proverb silence is golden le silence est d'or∎ she silenced the child with a look d'un regard elle fit taire l'enfant;∎ dissidents cannot be silenced forever on ne peut pas réduire les dissidents au silence ou faire taire les dissidents très longtemps -
5 hush
-
6 hush
hush [hʌ∫]1. nounsilence m2. exclamation4. compounds* * *[hʌʃ] 1.noun silence m2.exclamation ( all contexts) chut!3.transitive verb faire taire [person]; faire cesser [bruit]; calmer [baby]Phrasal Verbs:- hush up -
7 silent
silent [ˈsaɪlənt]1. adjectivea. ( = making no noise) silencieuxb. ( = saying nothing) to be silent (about sth) garder le silence (sur qch)c. ( = taciturn) taciturned. [film] muete. [letter] muet2. compounds* * *['saɪlənt]1) ( quiet) silencieux/-ieuseto remain ou stay silent — rester silencieux
2) ( taciturn) taciturne3) ( unexpressed) [disapproval, prayer] muet/muette4) Cinema muet/muette5) Linguistics muet/muette•• -
8 quiet
A n1 ( silence) silence m ; in the quiet of the morning dans le silence du petit matin ; quiet please! silence, s'il vous plaît! ;2 ( peace) tranquillité f ; the quiet of the countryside la tranquillité de la campagne ; let's have some peace and quiet pourrions-nous avoir un peu de calme maintenant ;3 ○ ( secret) to do sth on the quiet faire qch discrètement.B adj1 ( silent) [church, person, room] silencieux/-ieuse ; to keep ou stay quiet garder le silence ; to go quiet [person, assembly] se taire ; the room went quiet la salle s'est tue ; to keep sth quiet empêcher [qch] de faire du bruit [bells, machinery] ; faire taire [dog, child] ; be quiet ( stop talking) tais-toi ; ( make no noise) ne fais pas de bruit ; you're quiet, are you OK? tu es bien silencieux, ça va? ;2 ( not noisy) [voice] bas/basse ; [car, engine] silencieux/-ieuse ; [music] doux/douce ; [cough, laugh] discret/-ète ; in a quiet voice à voix basse ; that should keep the children quiet cela devrait tenir les enfants tranquilles ;3 ( discreet) [diplomacy, chat] discret/-ète ; [deal] en privé ; [confidence, optimism] serein ; [despair, rancour] voilé ; [colour, stripe] sobre, discret/-ète ; I had a quiet laugh over it j'en ai ri sous cape ; to have a quiet word with sb parler avec qn en privé ;4 ( calm) [village, holiday, night] tranquille ; business/the stock market is quiet le marché/la Bourse est calme ; to lead a quiet life mener une vie tranquille ; OK! anything for a quiet life! tout ce que tu veux pourvu que je sois tranquille! ;6 ( docile) [child, pony] paisible ;1 ( calm) calmer [crowd, class] ;2 ( allay) dissiper [fears, doubts] ;3 ( silence) faire taire [person]. -
9 quieten
1 ( calm) calmer [child, crowd, animal] ;2 ( allay) dissiper [fear, doubts] ;3 ( silence) faire taire [critics, children].■ quieten down:1 ( become calm) [person, queue, activity] se calmer ; I'll wait for things to quieten down je vais attendre que les choses se calment ;2 ( fall silent) se taire ;▶ quieten down [sb/sth], quieten [sb/sth] down1 ( calm) calmer [baby, crowd, animal] ;2 ( silence) faire taire [child, class]. -
10 shut
A adj1 ( closed) [door, book, box, mouth] fermé ; my eyes were shut j'avais les yeux fermés ; to slam the door shut claquer la porte (pour bien la fermer) ; to slam shut se refermer en claquant ; to keep one's mouth shut ○ se taire ;2 ( of business) fermé ; it's shut on Fridays c'est fermé le vendredi.1 ( close) fermer [door, book, box, mouth] ; she shut her eyes elle a fermé les yeux ; shut your mouth ou trap ou face ○ ! ferme-la ○ !, ta gueule ◑ ! ;2 ( of business) fermer [office, school, factory] ; to shut the shop for a week fermer le magasin pendant une semaine ;1 [door, book, box, mouth] se fermer ; to shut with a bang se refermer en claquant ;2 [office, factory] fermer ; the shop shuts at five le magasin ferme à cinq heures.put up or shut up ○ ! prouve ce que tu dis ou alors tais-toi.■ shut away:▶ shut [sb/sth] away, shut away [sb/sth]▶ shut [oneself] away se mettre à l'écart (from de).■ shut down:▶ shut [sth] down, shut down [sth] fermer [business, amenity, factory] ; arrêter [service, reactor, machinery, power].■ shut in:▶ shut [sb/sth] in enfermer [person, animal] ; to feel shut in fig se sentir étouffé ; to shut oneself in s'enfermer.■ shut off:▶ shut [sth] off, shut off [sth] couper [supply, motor] ; arrêter [oven, heater, fan] ; fermer [access, valve] ;▶ shut [sb/sth] off isoler (from de) ; to shut oneself off s'isoler (from de).■ shut out:▶ shut out [sth/sb], shut [sth/sb] out1 ( keep out) laisser [qch] dehors [animal, person] ; éliminer [noise, draught] ; to be shut out être à la porte ;2 ( keep at bay) chasser [thought, memory, image] ;5 US Sport empêcher [qn] de marquer.■ shut up:▶ shut up ○ se taire (about au sujet de) ; I wish she'd shut up! j'aimerais bien qu'elle la boucle ○ ! ; shut up! ( brisk) tais-toi! ; ( aggressive) boucle-la ○ !, ferme-la ○ ! ; ( brutal) ta gueule ◑ ! ;▶ shut [sb] up, shut up [sb] -
11 silence
A n1 ( quietness) silence m ; in silence en silence ; silence please! silence, s'il vous plaît! ; silence fell le silence se fit ; silence reigns le silence règne ; to call for silence demander le silence ; to break the silence rompre le silence ; to reduce sb to silence réduire qn au silence ;3 ( absence of communication) silence m (about, on, over sur) ; to break one's silence sortir de son silence ; right of silence Jur droit pour un accusé de se taire avant ou pendant son procès ;B vtr1 ( quieten) réduire [qn] au silence [crowd, child] ; to silence the enemy's guns faire taire le feu de l'ennemi ;2 ( gag) faire taire [critic, press]. -
12 hush up
hush up se taire; hush up [something], hush [something] up étouffer [affair]; hush up [somebody], hush [somebody] up faire taire [person] -
13 quiet
quiet [ˈkwaɪət]1. adjectiveb. ( = not noisy, not busy) [street, room, village, neighbour] calme• isn't it quiet! quel calme !c. ( = silent) to be quiet [person] être silencieux• be quiet! silence !d. ( = placid) [person] calme• "yes" he said with a quiet smile « oui » dit-il avec un petit sourire• to keep quiet about sth ( = not tell) ne pas ébruiter qchf. ( = untroubled) [night] paisible ; [life] tranquille2. nouna. ( = silence) silence mb. ( = peace) calme m* * *['kwaɪət] 1.1) ( silence) silence mquiet please! — silence, s'il vous plaît!
2) ( peace) tranquillité f3) (colloq) ( secret)2.1) ( silent) [church, person, room] silencieux/-ieuseto go quiet — [person, assembly] se taire
to keep somebody quiet — faire taire [dog, child]
be quiet — ( stop talking) tais-toi; ( make no noise) ne fais pas de bruit
2) ( not noisy) [voice] bas/basse; [engine] silencieux/-ieuse; [music] doux/douce; [cough, laugh] discret/-èteto keep the children quiet — [activity] tenir les enfants tranquilles
3) ( discreet) [diplomacy] discret/-ète; [deal] en privé; [confidence] serein; [despair] voilé; [colour] sobre4) ( calm) [village, holiday, night, life] tranquille5) ( for few people) [meal] intime; [wedding] célébré dans l'intimité6) ( docile) [pony] paisible7) ( secret)3.to keep [something] quiet — ne pas divulguer [plans]; garder [quelque chose] secret/-ète [engagement]
transitive verb US = quieten -
14 quieten down
1) ( become calm) [person, activity] se calmer2) ( fall silent) se tairequieten down [somebody/something], quieten [somebody/something] down3) ( calm) calmer4) ( silence) faire taire -
15 shut
shut [∫ʌt](preterite, past participle shut)• shut your mouth! (inf!) ta gueule ! (inf !)• the shop shuts on Sundays/at 6 o'clock le magasin ferme le dimanche/à 18 heures3. compounds[+ person, animal] enfermer ; [+ valuables] mettre sous clé[business, shop, theatre] fermer (définitivement)[+ business, shop, theatre] fermer (définitivement) ; [+ machine] arrêtera. ( = stop) couper• don't shut me out, I haven't got a key ne ferme pas la porte, je n'ai pas de cléb. ( = block) [+ view] boucher ; [+ memory] chasser de son esprit► shut up• shut up! tais-toi !a. [+ factory, business, theatre, house] fermerb. [+ person, animal] enfermer* * *[ʃʌt] 1.2.to keep one's mouth (colloq) shut — se taire
1) ( close) fermer3.shut your mouth ou trap (colloq) ou face! — (colloq) ferme-la! (colloq)
1) [door, book, box, mouth] se fermer2) [office, factory] fermer•Phrasal Verbs:- shut in- shut off- shut out- shut up -
16 shut up
1) (colloq) ( silence) faire taire2) ( confine) enfermer (in dans)3) ( close) fermer [house]to shut up shop — (colloq) lit, fig fermer boutique (colloq)
-
17 silent
1 ( quiet) [engine, person, room] silencieux/-ieuse ; to be silent se taire ; to keep ou remain ou stay silent rester silencieux ; to fall silent se taire ;2 ( taciturn) taciturne ;3 ( uncommunicative) [person, official, report] muet/muette ; the minister remains silent about ou on the matter of le ministre reste muet au sujet de ; the law is silent on this point la loi est muette sur ce point ;4 ( unexpressed) [accusation, disapproval, oath, prayer] muet/muette ;5 Cin muet/muette ; the silent screen le cinéma muet ;6 Ling muet/muette.as silent as the grave muet comme une tombe. -
18 hide
∎ we have nothing to hide nous n'avons rien à cacher ou à dissimuler;∎ the boy hid himself behind the door le garçon s'est caché derrière la porte;∎ she hid her face elle s'est caché le visage;∎ he hid it from sight il l'a dissimulé ou l'a dérobé aux regards;∎ they hid him from the police ils l'ont caché pour que la police ne le trouve pas;∎ figurative to hide one's light under a bushel cacher ses talents;∎ she doesn't hide her light under a bushel ce n'est pas la modestie qui l'étouffe;∎ American to hide one's head (in shame) baisser la tête (de honte)(b) (keep secret) taire, dissimuler;∎ to hide the truth (from sb) taire ou dissimuler la vérité (à qn)se cacher;∎ to hide from sb se cacher de qn;∎ have you been hiding from me? tu te caches?;∎ he's hiding from the police il se cache de la police;∎ figurative to hide behind an excuse/statistics prétexter une excuse/les statistiques;∎ figurative the ambassador hid behind his diplomatic immunity l'ambassadeur s'est réfugié derrière son immunité diplomatique3 noun∎ to tan sb's hide tanner le cuir à qn;∎ I'll have your hide for that tu vas me le payer cher;∎ I haven't seen hide nor hair of them je n'ai eu aucune nouvelle d'euxde ou en cuirse cacher;∎ to hide away (from sb/sth) se cacher (de qn/ qch)cacherse tenir caché;∎ he's hiding out from the police il se cache de la police -
19 quiet
quiet ['kwaɪət]tranquillité ⇒ 1 calme ⇒ 1, 2 (b), 2 (c) silence ⇒ 1 tranquille ⇒ 2 (a), 2 (b) silencieux ⇒ 2 (a), 2 (c) doux ⇒ 2 (a) docile ⇒ 2 (c) dans l'intimité ⇒ 2 (d) discret ⇒ 2 (e) calmer ⇒ 31 noun∎ to ask for quiet demander le silence;∎ a minute's quiet une minute de silence;∎ to enjoy perfect peace and quiet jouir d'une parfaite tranquillité;∎ British familiar on the quiet (in secrecy) en douce, en cachette□ ; (discreetly) discrètement□, en douceur□ ; (in confidence) en confiance□∎ be or keep quiet! taisez-vous!;∎ could you try to keep them quiet? pourriez-vous essayer de les faire taire?;∎ quiet please! silence, s'il vous plaît!;∎ you're very quiet vous ne dites pas grand-chose;∎ keep quiet about what you've seen ne dites rien de ce que vous avez vu;∎ it was as quiet as the grave il régnait un silence de mort;∎ she was as quiet as a mouse elle ne faisait pas le moindre bruit;∎ the wind grew quiet le vent s'est apaisé;∎ we were having a quiet conversation nous bavardions tranquillement;∎ in a quiet voice d'une voix douce∎ to lead a quiet life mener une vie paisible ou tranquille;∎ the TV keeps the children quiet pendant qu'ils regardent la télé, les enfants se tiennent tranquilles;∎ sit quiet for ten minutes restez assis tranquillement pendant dix minutes;∎ he's a very quiet kind of chap c'est un type très tranquille;∎ quiet disposition caractère m doux ou calme;∎ to have a quiet drink boire un verre tranquillement;∎ we had a quiet Christmas nous avons passé un Noël tranquille;∎ it's very pretty countryside, in a quiet sort of way c'est un très joli paysage, dans le genre paisible;∎ she had a quiet night elle a passé une nuit tranquille ou paisible;∎ all is quiet tout va bien, rien à signaler;∎ anything for a quiet life tout pour avoir la paix∎ you're very quiet, is anything wrong? tu es drôlement silencieux, il y a quelque chose qui ne va pas?(d) (private → wedding) dans l'intimité; (→ party) avec quelques intimes, avec peu d'invités; (secret) secret(ète), dissimulé;∎ can I have a quiet word with you? est-ce que je peux vous dire un mot en particulier?;∎ keep the news quiet gardez la nouvelle pour vous;∎ she was very quiet about her background elle n'a pas dit grand-chose de ses antécédents(e) (subtle, discreet → irony) voilé, discret(ète); (→ optimism) discret(ète); (→ anger) sourd; (→ despair, resentment) secret(ète);∎ he had a quiet smile on his lips il avait un petit sourire aux lèvres(f) (muted → colour, style) sobre;∎ he's a quiet dresser il s'habille sobrement ou sans ostentationAmerican se calmerⓘ All quiet on the Western front Il s'agit du titre anglais du roman À l'Ouest rien de nouveau de l'écrivain allemand Erich Maria Remarque ainsi que du film de Lewis Milestone. Aujourd'hui on utilise cette phrase de façon allusive et sur le mode humoristique (et en la modifiant si nécessaire) à propos d'une période d'accalmie dans une situation de crise, ou bien pour dire qu'il ne se passe grand-chose comme dans l'exemple suivant: How's things up there in Helsinki? - Oh, you know, all quiet on the Northern front ("comment ça va, là-haut, à Helsinki? - rien à signaler"). -
20 shut
∎ shut your eyes! fermez les yeux!;∎ figurative you shouldn't shut your eyes to the problem vous ne devriez pas fermer les yeux sur le problème;∎ shut your books refermez ou fermez vos livres;∎ please shut the door after you veuillez fermer ou refermer la porte derrière vous;∎ familiar shut your mouth or face, shut it! ferme ton clapet!, la ferme!∎ her skirt got shut in the door sa robe est restée coincée dans la porte;∎ I shut my finger in the door je me suis pris le doigt dans la porte(a) (door, window, container etc) (se) fermer;∎ the door won't shut la porte ne ferme pas;∎ the lid shuts very tightly le couvercle ferme hermétiquement(b) (shop, gallery etc) fermer;∎ the post office shuts at 6 p.m. la poste ferme à 18 heuresfermé;∎ familiar keep your mouth or trap shut! ferme-la!, boucle-la!(criminal, animal) enfermer; (precious objects) mettre sous clé;∎ I shut myself away for two months to finish my novel je me suis enfermé pendant deux mois pour terminer d'écrire mon roman(a) (store, factory, cinema) fermer(a) (store, factory, cinema) fermerenfermer;∎ he went to the bathroom and shut himself in il est allé à la salle de bains et s'y est enfermé;∎ to feel shut in avoir un sentiment d'étouffement;∎ we're shut in by hills nous sommes entourés de collines➲ shut off(a) (cut off → supplies, water, electricity) couper; (→ radio, machine) éteindre, arrêter; (→ light) éteindre∎ the village was shut off from the rest of the world le village a été coupé du reste du monde;∎ she shut herself off from other people elle s'isolait du reste des gens∎ that new building shuts off all our sunlight ce nouvel immeuble nous cache la lumière du jourse couper, s'arrêter;∎ it shuts off automatically ça s'arrête automatiquement(a) (out of building, room)∎ she shut us out elle nous a enfermés dehors;∎ we got shut out nous ne pouvions plus rentrer∎ he drew the curtains to shut out the light il tira les rideaux pour empêcher la lumière d'entrer;∎ she felt shut out from all decision-making elle avait l'impression que toutes les décisions étaient prises sans qu'elle soit consultée(c) (block out → thought, feeling) chasser (de son esprit)(d) (turn off → light) éteindre➲ shut up∎ shut up! la ferme!, boucle-la!;∎ shut up and do your work ferme-la et fais ton travail;∎ he never knows when to shut up il ne sait pas se taire□ ou la fermer quand il faut;∎ she hasn't shut up about her holiday since she got back elle n'a pas arrêté de parler de ses vacances depuis qu'elle est rentrée□∎ we decided to shut up early nous avons décidé de fermer tôt(a) (close → shop, factory) fermer;∎ to shut up shop (close shop at end of day) fermer le magasin; (close shop permanently) fermer boutique; (of theatre, factory) fermer ses portes∎ to shut oneself up s'enfermer chez soi∎ to shut sb up clouer le bec à qn;∎ that shut him up! ça lui a cloué le bec!;∎ will somebody shut those kids up! faites taire ces gosses!
См. также в других словарях:
taire — [ tɛr ] v. tr. <conjug. : 54; sauf il tait sans accent circonflexe, et p. p. fém. tue> • 980; réfect. de taisir 1145; du lat. tacere I ♦ SE TAIRE v. pron. 1 ♦ Rester sans parler, s abstenir de parler. « Il est bon de parler et meilleur de… … Encyclopédie Universelle
taire — Taire, ab infinitiuo Tacere, auferendo c, quasi Taere. Se taire, Tacere, Conticere, Conticescere, Obticere, Facere finem sermoni, Silere, Silentium facere, Silentium dare, In silentium descendere, Immutescere, Obmutescere, Vocem premere,… … Thresor de la langue françoyse
taire — (Cuen., Guad., Sor.) m. *Cachete. * * * taire. m. Cuen. y Guad. Bofetón, cachete … Enciclopedia Universal
taire — m. Cuen. y Guad. Bofetón, cachete … Diccionario de la lengua española
taire — (tê r ), je tais, tu tais, il tait, nous taisons, vous taisez, ils taisent ; je taisais ; je tus ; je tairai ; je tairais ; tais, qu il taise, taisons, taisez, qu ils taisent ; que je taise, que nous taisions ; que je tusse ; taisant, v. a.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TAIRE — v. a. ( Je tais, tu tais, il tait ; nous taisons, vous taisez, ils taisent. Je taisais. Je tus. J ai tu. Je tairai. Je tairais. Tais, qu il taise ; taisons, taisez. Que je taise. Que je tusse. Taisant. ) Ne dire pas. Il vous a bien dit telle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TAIRE — v. tr. Ne pas dire. Il vous a bien dit telle chose, mais il vous en a tu beaucoup d’autres. C’est un homme sûr et qui ne dit jamais rien de ce qu’il faut taire. SE TAIRE signifie Garder le silence, s’abstenir de parler. Après avoir dit cela, il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
taire — I. TAIRE. v. a. Ne dire pas une chose. Il vous a bien dit telle & telle chose, mais il vous a teu ce qu il y avoit de principal. c est un homme seur, & qui ne dit jamais rien de ce qu il faut taire. il sçait taire ce qu il faut taire. II. Taire,… … Dictionnaire de l'Académie française
taire — ad·ju·di·ca·taire; cen·si·taire; com·man·di·taire; mous·que·taire; sec·re·taire; so·cié·taire; sol·i·taire; vol·taire; … English syllables
taire — vt. , passer sous silence : kaichî (Magland.145), kaihî (Samoëns.010, Taninges.027), kaijé (Albertville.021, Chambéry.025b, Montagny Bozel.026), KAIZÎ (Albanais, Annecy, Balme Si., St Jorioz, Saxel, Thônes, Villards Thônes), kéjé (025a, Arvillard … Dictionnaire Français-Savoyard
taire — abandonnataire abdicataire adjudicataire alimentaire aliénataire allocataire allocutaire amodiataire annuitaire antiautoritaire antiparlementaire antiréglementaire argumentaire attributaire autoritaire baptistaire budgétaire capacitaire cataire… … Dictionnaire des rimes